Pagina 1 van 1

Erik Heijblok

Geplaatst: do jun 21, 2007 4:31 pm
door Kowalczyk
The new reserve goalkeeper, who came from Haarlem!

Here's a news report on the good man's arrival:
http://www.ajax-usa.com/news/2006-2007/ ... comes.html

It's one of the things that happened at the club while I was away...

K.

Geplaatst: do jun 21, 2007 4:49 pm
door Kowalczyk
By the way: Heijblok... The combination 'eij' is one of those intimidating Dutch combinations of vowels. Drives foreigners insane. But the pronounciation is quite simple, actually. Just pronounce his name as 'high block' or 'hi-block', stressing the 'high' syllable - and you'll be just fine. That's as close to the correct pronounciation as you can get.

K.

Geplaatst: do jun 21, 2007 5:14 pm
door Philippe
sounds like : high hopes :welcome:

Geplaatst: do jun 21, 2007 8:06 pm
door aveslacker
Kowalczyk schreef:By the way: Heijblok... The combination 'eij' is one of those intimidating Dutch combinations of vowels. Drives foreigners insane. But the pronounciation is quite simple, actually. Just pronounce his name as 'high block' or 'hi-block', stressing the 'high' syllable - and you'll be just fine. That's as close to the correct pronounciation as you can get.

K.
I always thought the "uij," as in Cruijff or Kuijt was even more difficult for English speakers to pronounce. It always cracks me up when the EPL commentators call him "Dirk Kite." Makes him sound like some kind of porn actor.

Geplaatst: do jun 21, 2007 8:12 pm
door Daniel
aveslacker schreef:
Kowalczyk schreef:By the way: Heijblok... The combination 'eij' is one of those intimidating Dutch combinations of vowels. Drives foreigners insane. But the pronounciation is quite simple, actually. Just pronounce his name as 'high block' or 'hi-block', stressing the 'high' syllable - and you'll be just fine. That's as close to the correct pronounciation as you can get.

K.
I always thought the "uij," as in Cruijff or Kuijt was even more difficult for English speakers to pronounce. It always cracks me up when the EPL commentators call him "Dirk Kite." Makes him sound like some kind of porn actor.
He wouldn't sell many video's if he was with that face.. :smallgrin.gif:

Geplaatst: do jun 21, 2007 8:50 pm
door aveslacker
Daniel_vT schreef:
aveslacker schreef:
Kowalczyk schreef:By the way: Heijblok... The combination 'eij' is one of those intimidating Dutch combinations of vowels. Drives foreigners insane. But the pronounciation is quite simple, actually. Just pronounce his name as 'high block' or 'hi-block', stressing the 'high' syllable - and you'll be just fine. That's as close to the correct pronounciation as you can get.

K.
I always thought the "uij," as in Cruijff or Kuijt was even more difficult for English speakers to pronounce. It always cracks me up when the EPL commentators call him "Dirk Kite." Makes him sound like some kind of porn actor.
He wouldn't sell many video's if he was with that face.. :smallgrin.gif:
It wouldn't be his face that sells videos. :blush.gif:
I'm off to vomit now.

Geplaatst: vr mei 30, 2008 9:24 pm
door Kowalczyk
Penned a contract at De Graafschap today. He was Ajax's third goalkeeper for one season. One official appearance: in the KNVB Cup game against Kozakken Boys.

Thanks - and good luck.

K.